New!

New! There is an English summary after each article.




2012年9月28日金曜日

JATA旅行博2012 TAPレポート

先日、9月22日(土)~23日(日)東京ビックサイトにて
『JATA旅行博 2012』が行われました。

来場者数は12万人超!(21日の業界公開日を含む)
会場は、旅行好きな方々で大変な盛り上がりでした。

私共TAPポルトガル航空は、スターアライアンスのブースに
モデルプレーンを展示しておりました。
当日の様子を少しご紹介いたします。

こちらがTAPのモデルプレーンです!(エアバス330型機 )


スターアライアンス加盟航空会社が同じブースに集いました。

TAPの機材は、実物の100分の1の大きさです。

パンフレット(タリフ表)もご用意しておりました。

また来年も開催される事が決定した様ですので
是非、来年も足を運んでいただき、世界の国々・日本各地の魅力に
触れていただければと思います。

-----------------------------------------------------------------------------------------
JATA 2012 - TAP Report 

TAP participated in the (Japanese travel fair)
JATA this year too, as member of Star Alliance.
The TAP model plane put on exhibition and the pamphlets
attracted the attention of several visitors.


2012年9月25日火曜日

ポルトガルでの食欲の秋 スイーツ編

ポルトガルで、甘い思い出を。。。
  
皆様も、お作りになりたいのではないでしょうか。
偉大な世界遺産、古代の空気に包まれた町並み。。。
歴史の魅力に圧倒され、たまに一休憩したくなりますね。

こういう時は、心と胃袋を共に癒す、スイーツはいかがでしょうか?

ヨーロッパの他の国のように、ポルトガルも修道院が様々なレシピの発祥となりました。
地方色の強いポルトガルのおススメBolos(ボロス・ポルトガル語でケーキ等スイーツの意)は
こちらです!

・王道の王者~パステル・デ・ナタ

お馴染みのエッグ・タルトは実は、ポルトガル中に食べられる有名なスイーツなのですが、
首都リスボンのベレン地区には、ポルトガルで一番美味しいパステル・デ・ナタがあります。
カスタードに詰まったパイ生地というシンプルなお菓子ですが、この「パステイス・デ・ベレン」
というお店には毎日行列ができるほど美味しいシークレットレシピがあります。



・ポルトで甘党のお宝~パオ・デ・ロ

パオ・デ・ロを直訳するとスポンジケーキ。訳すまでもなく、ひと目見ればすぐに分かります!
カステラの原型とも言われたパオ・デ・ロは、素朴なものからクリームを挟んだものまで様々。
特に北部のポルトには、バリエーションの豊富さと
ワインとの相性の良さのおかげで、高い人気を集めています。
ポルトを訪れたら、必須と言っても過言ではないでしょう。




最後に、スイーツではないけれども、秋・冬に街中で焼き栗の芳香が流れます。
路上でどこでも購入ができて、ポルトガル人にとっても季節の味として好まれています。
日本人にとってもなじみ易い味で、ポルトガルの風情を味わうことができます。。。

「食欲の秋」、ポルトガルでのスイーツから始まりました。
次のごちそうは、何でしょう。。。




--------------------------------------------------------------------------------------------
Autumn in Portugal - Sweets version 

The most famous representative is without a doubt the
Pastel de Nata. It is a simple sweet, with just custard
filling its dough, but the famous "Pasteis do Belem" store
is always crowded with eager customers.
Another popular one is the Pao de Lo, especially in the
northern city of Porto.
A must-eat in autumn are also the roast chestnuts,
sold on the streets throughout the country in this season.

2012年9月19日水曜日

JATA旅博にTAPのモデルプレーンが初登場!

いよいよ、今週末にJATA旅博2012が
東京ビックサイトにて行われます。

毎年、多くの旅好きの方や航空ファンをはじめとした方々に
大好評のイベントが今年もやってきます。

家族連れでも1日楽しめる各種イベントや、ステージでは
各地観光イベントや、お笑いステージ、ゆるキャラも登場だそうです。

私共TAPポルトガル航空は、スターアライアンスのブースに
初めてモデルプレーンが登場します!

日本には就航していないTAPポルトガル航空の
実際の飛行機をご覧になったこと無い方も多いかもしれませんが
今回は、エアバス330のモデルが登場予定です。

大きさは実物の機材の100の1の大きさで皆様に
ご覧いただける予定ですので是非、旅博2012の会場で
お確かめいただければと思います!

JATA旅博2012は、こちら(公式サイト)の情報をご覧下さい。

みなさまどうぞ1年に1度の大イベントにご家族でお出掛けください!

-----------------------------------------------------------------------------
For the first time, a TAP model plane will be exhibited at the JATA!

The Jata Travel Fair 2012 will finally
start this weekend at the Tokyo Big Sight.

In this annual very popular event, tens of thousands
visitors come from all Japan.
TAP will participate as Star Alliance member this year,
and a model Airbus 330 will be present for the 1st time.

2012年9月11日火曜日

ポルトガルの秋から冬

懐かしい、甘い香りが町中に漂う。

夏の暑く、活気に溢れている季節が終わり、人の心は穏やかさを求めるからか、
9月から11月の間、ポルトガル人の心も故郷であるキリスト教関連のイベントが多いです。

10月の12日・13日は国際的に有名なファティマの巡礼の日です。
世界中から信者がポルトガルのこの小さな町へ歩み寄って、心の安らぎを求めます。

信者の多さのおかげで町が繁盛し、大聖堂は年を重ねるに連れて
壮麗な建物になってきました。
宗教はともかく、その大聖堂と周りの雰囲気を味わうために、
一度訪れる価値があるでしょう。

11月1日も、全国で行われる「聖人の日の行進」があります。
「お祭り」の雰囲気ではありませんが、
これでもポルトガルの魅力的な一面を目撃できるかと思います。。。


しかし、ポルトガルの秋・冬はこういう神秘的で洗練された空間だけではありません。

日本と同じく、年末になるとやはり新年への期待や楽しみが溢れてくるように
空気がカラッと変わって、カラフルで楽しい雰囲気となります。

しかし12月は、ポルトガルにとって大切な日で始まる月です。

12月1日は「独立の日」:1640年12月01日には、長い戦いが終わって「イベリア連合」が崩壊し
ポルトガルはやっと独立を取り戻しました。

ポルトガル全土にてお祝いイベント、花火大会などが数多く繰り広げられます。

こういった陽気な空気は12月の頭と年の瀬も飾ります。
新年を盛大な打ち上げ花火と家族との乾杯で迎えるのは伝統的な習慣です。


振り返ると、ポルトガルの秋は対照的な魅力が共存していますね。
歴史に深く根付いているにも関わらず、毎年少しずつ変わった形で現れる
ポルトガルの風情に少しでも興味を持って頂ければ、何よりも嬉しいです。

--------------------------------------------------------------------------------------------
Portugal, Autumn to Winter

In October and November, several religious festivities
are celebrated in Portugal,(among them, the pilgrimage
day to Fatima in October and All Saints in November)

In December though, because of the anniversary of the
Restoration of Independence and New Year's Festivities,
the atmosphere is much more colorful and noisy, with
fireworks and other shows