「TAPポルトガル航空の新年は、
年末からの朗報でいいスタートを切りました!」と、
ご報告させて頂きたいと思います。
年末からの朗報でいいスタートを切りました!」と、
ご報告させて頂きたいと思います。
2012年12月24日 午前11:08 ブラジルのベロ・ホリゾンテ空港から
リスボンに到着したTP052便に、2012年のTAPポルトガル航空の
一千万人目にあたる乗客がご搭乗されていました。
1年を通じて、このようなご搭乗者数に達することは史上初です。
リスボンに到着したTP052便に、2012年のTAPポルトガル航空の
一千万人目にあたる乗客がご搭乗されていました。
1年を通じて、このようなご搭乗者数に達することは史上初です。
今回の報告を受けて、TAPポルトガル航空の社長であります
フェルナンド・ピントは、ご利用の皆様に感激の意として
『航空会社とは、お客様のために生きる物です。
生き残ることも難題であるこの業界の中で、我々を信頼し、
ご利用いただいたお客様に感謝をしたいです。
そして、益々ステップ・アップをし、お客様のご期待に応え続けたいです』と
述べました。
また、「旅行代理店及び他のビジネスパートナーも感謝すべきです。
なぜなら航空・観光業界にて、協力することこそは成功への道になります」とも
述べております。
2012年は結果的に、搭乗者数は前年より 30万人の増加があり
相対的に、以下のルートが特に多くのご搭乗者にご利用いただきました。
アメリカ路線(ニューヨーク便と新規就航のマイアミ便)
アフリカ路線
ブラジル路線(TAPはブラジルの10空港に就航しております)
TAPポルトガル航空社長の言葉の通り、我々も誠心誠意を込めて、
お客様に感謝しながら成長し続けたいと思います。
Muito Obrigado, a Todos!
---------------------------------------------------------------------------------------
New Passenger Transportation Record!
On December 24 2012, TAP carried its millionth
passenger for the year, a new record for the company.
TAP CEO Fernando Pinto commented that "airlines exist
because of the passengers they carry" and "we must thank
our passengers for believing in us, as well as agents
and business partners for their invaluable cooperation"
(Quoted from full comment)
In 2012 the number of carried passengers increased by 300.000.
Furthermore, the routes who especially showed signs of growth are:
1) North America (New York flight + newly opened Miami flight)
2) Africa
3) Brasil (TAP flies to 10 airports in Brazil)
We will keep our CEO's words in our hearts, and strive to grow even further!
0 件のコメント:
コメントを投稿